The Gentle Law

The Gentle Law

Share this post

The Gentle Law
The Gentle Law
Lesson 20
Copy link
Facebook
Email
Notes
More
Pali Pathways

Lesson 20

Imperative Mood (part 2) and selected passages

Matt Bianca's avatar
Matt Bianca
Jun 01, 2025
∙ Paid
2

Share this post

The Gentle Law
The Gentle Law
Lesson 20
Copy link
Facebook
Email
Notes
More
Share

TheGentleLaw

Pali:
Caratha, bhikkhave, cārikaṃ...

Translation:
"Go forth, monks, on a journey..."

Grammatical Analysis:

  • Caratha = 2nd person plural imperative of carati ("to walk, to go, to travel").

  • bhikkhave = vocative plural of bhikkhu ("monk") → addressing the monks.

  • cārikaṃ = accusative singular of cārika ("walking tour," "wandering," "journey").

Notes:

  • Imperative mood: the Buddha is giving an instruction.

  • Vocative: directly calling the monks.


Share The Gentle Law

2.

Pali:
Kullūpamaṃ vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi nittharaṇatthāya, no gahaṇatthāya. Taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasikarotha, bhāsissāmī"ti.

Translation:
"I will teach you, monks, a Dhamma comparable to a raft, for the purpose of crossing over, not for grasping. Listen to it, attend carefully to it, and I will speak."

Grammatical Analysis:

  • Kullūpamaṃ = kulla ("raft") + upama ("simile, comparison") → "like a raft," accusative singular (object).

  • vo = dative/possessive plural pronoun ("to you").

  • bhikkhave = vocative plural ("monks").

  • dhammaṃ = accusative singular of dhamma ("teaching, doctrine").

  • desessāmi = 1st person singular future of deseti ("to teach").

  • nittharaṇatthāya = dative singular compound: nittharaṇa ("crossing over, liberation") + attha ("purpose") → "for the purpose of crossing over."

  • no = negative particle ("not").

  • gahaṇatthāya = dative singular compound: gahaṇa ("grasping, seizing") + attha ("purpose") → "for the purpose of grasping."

  • taṃ = accusative singular pronoun ("it").

  • suṇātha = 2nd person plural imperative of suṇāti ("to listen").

  • sādhukaṃ = adverb ("carefully, well").

  • manasikarotha = 2nd person plural imperative of manasikaroti ("to attend to, to pay attention").

  • bhāsissāmi = 1st person singular future of bhāsati ("to speak").

Notes:

  • Future tense used for promises or declarations ("I will teach").

  • Imperatives to listen and attend.


3.

Pali:
Ehi bhikkhu...

Translation:
"Come, monk..."

Grammatical Analysis:

  • Ehi = 2nd person singular imperative of eti ("to come").

  • bhikkhu = vocative singular ("monk").

Notes:

  • Short and direct call or invitation.

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to The Gentle Law to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Matt Bianca
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share

Copy link
Facebook
Email
Notes
More